Lyrics: Shio 作詞: 紫緒
Composer: Oka Naoki 作曲: 岡ナオキ
Arranger: 編曲:

| Muto Ayami | Miyoshi Ayaka | Matsui Airi | Nakamoto Suzuka | Iida Raura | Horiuchi Marina | Sugisaki Nene | Sato Hinata | Mizuno Yui | Kikuchi Moa |

Romaji: Mei.ka~
Colour codes:
Translation: Mei.ka~


チャイム

教室の窓に 隠された 待ち合わせの時間
終了のチャイム 待ちきれない 秘密のミッション!

部活に 塾通いの日々 昨日も見た景色
大事なのは そう、メリハリ
今日だけは特別

制服 着替えたら 街に飛び出そう
携帯や雑誌でチェックした アイテムも先取りしちゃお!

カラオケの後は プリクラ撮ろう
今度は君も誘って
こっそりハート デコりたいな。。。

広い教室の 後ろから 聞きなれたその声
「何話してるの?」 その笑顔 勘違いしちゃうよ?

不意に襲う 不安抱えて 挫けそうだけれど
大事なのは そう、息抜き
今日だけはいいよね?

駆け足で集合 ファーストフードで
我慢してる スイートな誘惑 内緒で食べちゃう?

みんなの笑顔に 元気もらって
何気ないこの時間が
頑張る私へのご褒美

放課後 夕暮れの教室
へこんでた私に
笑顔くれた皆がいる

ひとりじゃないから

いつもより少し 背伸びしてみた
憧れの服オシャレに コーデしてテンションアゲて

君の目の前を 通り過ぎたら


Chime

Kyoushitsu no mado ni Kakusareta Machiawase no jikan
Shuuryou no CHAIMU Machi kirenai Himitsu no MISSHON!

Bukatsu ni Juku kayoi no hibi Kinou mo mita keshiki
Daiji na no wa Sou, MERIHARI
Kyou dake wa tokubetsu

Seifuku Kigaetara Machi ni tobidasou
Keitai ya zasshi de CHEKKU shita AITEMU mo sakidori shichao!

KARAOKE no nochi wa PURIKURA torou
Kondo wa kimi mo sasotte
Kossori HAATO DEKOritai na…

Hiroi kyoushitsu no Ushiro kara Kikinareta sono koe
“Nani hanashi shiteru no?” Sono egao Kanchigai shichau yo?

Fui ni osou Fuan kakaete Kujikesou da keredo
Daiji na no wa Sou, Ikinuki
Kyou dake wa ii yo ne?

Kakeashi de shuugou FAASUTO FUUDO de
Gaman shiteru SUIITO na yuuwaku Naisho de tabechau?

Minna no egao ni Genki moratte
Nanigenai kono jikan ga
Ganbaru watashi e no gohoubi

Houkago Yuugure no kyoushitsu
Hekondeta watasho ni
Egao kureta minna ga iru

Hitori janai kara

Itsumo yori sukoshi Senobi shite mita
Akogare no fuku oshare ni KOODO shite TENSHON agete

Kimi no me no mae wo Toori sugitara


Chime

Our rendezvous time is hidden in the classroom window
I can’t wait until the dismissal chime for my secret mission!

Yesterday, too, I saw the scenery of cram school days
Serious matters are, that’s right, lively
Only today is special

When I change into my school uniform, I’ll jump out on the street
I checked stuff like my cell phone and magazine, and I’ll get that item before anyone, too!*[1]

After karaoke, I’ll go to the photo booth
Next time, I’m going to invite you, too
Secretly, I wanna deco my heart

Behind an empty classroom, I heard your voice
“What are you talking about?”; Did your smile guess wrong?

Suddenly, it seems that I’ve gotten anxious and have lost heart
But serious matters are, that’s right, when you can relax
Only for today is good, right?

Can I eat some sweet temptations?
I’ve been patient after rushing to our fast-food meeting place

Everyone’s smiles give me energy
This casual time is pushing on
It’ll be a reward for me

After school,
Everyone gave their smiles
To a depressed me in an evening classroom

Because I’m not alone

I tried to stand on my tiptoes a little more than usual
My tension’s rising from the code of wearing clothes that I want badly

When I passed through, there you were, before my eyes

*[1] To be more specific, the word “item” can be used in Japan as something someone *has* to have.


Advertisements