Lyrics: Nozomi Maezawa 作詞: Nozomi Maezawa
Composer: Kouichiro Takahashi 作曲: Kouichiro Takahashi
Arranger: Kouichiro Takahashi 編曲: Kouichiro Takahashi

| Satake Uki | Nishiwaki Sayaka | Kawashima Umika | Yoshii Kanae | Murata Hirona |

Romaji: Mei.ka~
Colour codes:
Translation:


モノクロ

君の事を教えて欲しいよ
さりげないこの一歩 届かない
伝わらないその感情 胸の奥に
秘めてるよ 片思い 切ないよね…

今よりも そばにいたくて
そっと重ねた手 暖かく無邪気で
幸せを感じたの I love for you

気づいてよ 私の恋(いつもそばで)
大切な気持ちだから(いつもそばで)
気づいてよ 私の恋(いつもそばで)
優しく受け止めてて(いつもそばで)
モノクロの世界が変わるのなら
笑顔で抱きしめて

あの日 声をかけられずいた
立ち止まる境界線 もどかしい
交わらない君と私 これ以上もう…
見えないよ この気持ち空しいよね

誰よりも 近づきたくて
そっと寄り添う瞳(め) いつもより素直に
なれるような気がしたの I wish for you

叶えるよ 私の恋(いつかきっと)
ほんの少し傷ついても(いつかきっと)
叶えるよ 私の恋(いつかきっと)
奇跡を信じてるよ(いつかきっと)
モノクロの時間が止まるのなら
涙はそのままで

聞かせてよ 君の気持ち(いつの日にか)
このままじゃ 終われないから(いつの日にか)

気づいてよ 私の恋(いつもそばで)
大切な気持ちだから(いつもそばで)
気づいてよ 私の恋(いつもそばで)
優しく受け止めてて(いつもそばで)
モノクロの世界が変わるのなら
笑顔で抱きしめて


Monochro

Kimi no koto wo oshiete hoshii yo
Sarigenai kono ippo Todokanai
Tsutawaranai sono kanjou Mune no oku ni
Himeteru yo Kataomoi Setsunai yo ne…

Ima yori mo Soba ni itakute
Sotto kasaneta te Atatakaku mujaki de
Shiawase wo kanjita no I love for you

Kizuite yo Watashi no koi (Itsumo soba de)
Taisetsu na kimochi dakara (Itsumo soba de)
Kizuite yo Watashi no koi (Itsumo soba de)
Yasashiku uketometete (Itsumo soba de)
MONOKURO no sekai ga kawaru no nara
Egao de dakishimete

Ano hi Koe wo kakerarezuita
Tachitomaru kyou kaisen Modokashii
Majiwaranai kimi to watashi Kore ijou mou…
Mienai yo Kono kimochi munashii yo ne

Dare yori mo Chikazukitakute
Sotto yori sou me Itsumo yori sunao ne
Nareru you na ki ga shita no I wish for you

Kanaeru yo Watashi no koi (Itsuka kitto)
Honno sukoshi kizutsuite mo (Itsuka kitto)
Kanaeru yo Watashi no koi (Itsuka kitto)
Kiseki wo shinjiteru yo (Itsuka kitto)
MONOKURO no jikan ga tomaru no nara
Namida wa sono mama de

Kikasete yo Kimi no kimochi (Itsu no hi ni ka)
Kono mama ja Owarenai kara (Itsu no hi ni ka)

Kizuite yo Watashi no koi (Itsumo soba de)
Taisetsu na kimochi dakara (Itsumo soba de)
Kizuite yo Watashi no koi (Itsumo soba de)
Yasashiku uketometete (Itsumo soba de)
MONOKURO no sekai ga kawaru no nara
Egao de dakishimete


Monochro

I want you to tell me all about yourself
I can’t reach this step when I handle it casually
My inner feelings within my chest can’t be transmitted
It’s just a one-sided love in where I hide myself; How painful…

I want to be by your side, even more than now
Softly, we piled up our warm innocence with our hands
And felt happiness I love you

I noticed my love for you (I’m always by your side)
These feelings are important to me (I’m always by your side)
I noticed my love for you (I’m always by your side)
Accept me affectionately (I’m always by your side)
If this monochrome world changes,
Embrace me with a smile

That day, I was called out by someone
Halting at the boundary line, I felt impatient
You and I can’t even mingle beyond this…
These vacant feelings can’t be seen

I want to get closer to you more than anyone else
Secretly snuggling up to each other, your eyes seem more honest than usual
It seemed like I could feel it I wish for you

Making my love come true (Surely someday)
Even if I may get hurt just a little bit, (Surely someday)
Making my love come true (Surely someday)
Believing in miracles (Surely someday)
If this monochrome time ends up stopping,
My tears will stay the same

I’m asking for your feelings (Someday)
Because as it is, this isn’t going to end (Someday)

I noticed my love for you (I’m always by your side)
These feelings are important to me (I’m always by your side)
I noticed my love for you (I’m always by your side)
Accept me affectionately (I’m always by your side)
If this monochrome world changes,
Embrace me with a smile


Advertisements