Tags

, , , , ,

Lyrics: Suzuki Shizuna 作詞: 鈴木静那
Composer: Watanabe Shou 作曲: 渡辺翔
Arranger: Matsui Hiroshi 編曲: 松井寛

| Yamabe Miyu | Nakae Yuri | Shyoji Mei | Konishi Ayano | Arai Hitomi |

Romaji: Mei.ka~
Colour codes: Mei.ka~
Translation: Mei.ka~


W.M.A.D

「そろそろ ここから 前に進む時じゃない?」
あぁ 打ち明けてみたら きっとスルーされるかな

俯いてるキミ 何思ってるのかな
そう 嫌でも少しは見える 覚えたての不安な気持ち

あ~あぁ、あ~あぁ…
あ、あ、あ、あ、あ、あ~あぁ…
気付いて欲しい

大人になんかなりたくない
このままで二人
繋いだ手は離さないよね Ah

「あの時あんなにはしゃいだっていうのに。」
ああ 揺れる眼差しを 春風が通り抜けて

些細な事さえ いつもより輝く
そう 全てが私を創る 過ごして来た大事な記憶

あ~あぁ、あ~あぁ…
あ、あ、あ、あ、あ、あ~あぁ…
気付いて欲しい

でもこのままじゃいられない
これからの二人
いつかは思い出になるよね Ah

大人になんかなりたくない
このままで二人
繋いだ手は離さないよね Ah

でもこのままじゃいられない
これからの二人
いつかは思い出になるよね Ah


W.M.A.D

[Na/Ko]”Sorosoro Koko kara Mae ni susumu toki janai?”
[Na/Ko]Aa Uchi akete mitara Kitto SURUU sareru kana

[Ya/Sh/Ar]Fuiteru KIMI Nani omotteru no kana
[Ya/Sh/Ar]Sou Iya demo sukoshi wa mieru Oboetate no fuan na kimochi

[Na/Ko]A~Aa, A~Aa…
[Ya/Sh/Ar]A, A, A, A, A, A~Aa…
Kizuite hoshii

Otona ni nanka naritakunai
Kono mama de futari
Tsunaida te wa hanasanai yo ne Ah

[Ya/Sh/Ar]”Ano toki anna ni hashaida tte iu no ni.”
[Ya/Sh/Ar]Aa Yureru manazashi wo Harukaze ga toori nukete

[Na/Ko]Sasai na koto sae Itsumo yori kagayaku
[Na/Ko]Sou Subete ga watashi wo tsukuru Sugoshite kita daiji na kioku

[Ya/Sh/Ar]A~Aa, A~Aa…
[Na/Ko]A, A, A, A, A, A~Aa…
Kizuite hoshii

Demo kono mama ja irarenai
Kore kara no futari
Itsuka wa omoide ni naru yo ne Ah

Otona ni nanka naritakunai
Kono mama de futari
Tsunaida te wa hanasanai yo ne Ah

Demo kono mama ja irarenai
Kore kara no futari
Itsuka wa omoide ni naru yo ne Ah


W.M.A.D*[1]

“Isn’t it time to gradually go forward from here?”
Ah, If I speak my heart out, I wonder if you’d completely ignore me

Why are you hanging your head down?
Yes, I don’t like it but I can see a bit of your face; that insecure mood I’ve just learned

A~Aa, A~Aa…
A, A, A, A, A, A~Aa…
I want you to notice me

I don’t want to be an adult
The two of us at the moment
Aren’t separating our connected hands Ah

“Even though it’s said I was in high spirits like at that time.”
Ah, The spring breeze is cutting through my shaking gaze

The slightest things are even sparkling more than usual
Yes, All of those things have made me spend my time making valuable memories

A~Aa, A~Aa…
A, A, A, A, A, A~Aa…
I want you to notice me

But it can’t stay this way
Someday, the two of us
Will become recollections after this Ah

I don’t want to be an adult
The two of us at the moment
Aren’t separating our connected hands Ah

But it can’t stay this way
Someday, the two of us
Will become recollections after this Ah

*[1] The title stands for Wendy Moira Angela Darling, a character from Peter Pan.


Advertisements