Tags

, , , , ,

Lyrics: Kinoko 作詞: 木の子
Composer: Yasutaka Nakata 作曲: 中田ヤスタカ
Arranger: Yasutaka Nakata 編曲: 中田ヤスタカ

| Nocchi | Kashiyuka | A~chan |

Romaji: perfume.ekuseru.net
Colour codes: Mei.ka~
Translation: perfume.ekuseru.net


アキハバラブ

二度とないこの夏をあなたと一緒に過ごしたい
帰り道 突然鳴り響くエマージェンシーコール
近頃おかしい
薄々気づいてはいたけど
よりによって何で
いたって普通の女の子
なんてね本当は
ちょっと出来る私達よ
恋のお熱は冷めなくてもいいけど
それにしても暑すぎる
これはもう
クールビズ?

(Do you have a love?) 愛をわけて
(Do you have a love?) ください
あなたのパワーが必要なんです
アキハバラブ
あなたと私 秋葉原で出会えた
この町 この地球
ずっと大切にしたいから

まだまだ足りない
千里の道も一歩から
優しさレベルをもっと上げていかなくちゃ
熱いハートを冷ます力に変えて
少しだけ勇気だそう
あなたにも できるよ!

(Do you have a love?) 愛をわけて
(Do you have a love?) ください
あなたのパワーが必要なんです
アキハバラブ
あなたと私 秋葉原で出会えた
この町 この地球
ずっと大切にしたいから

二度とないこの夏をあなたと一緒に…

(Do you have a love?) 愛をわけて
(Do you have a love?) ください
あなたのパワーが必要なんです
(Do you have a love?) 愛をわけて
(Do you have a love?) ください
あなたのパワーが必要なんです
アキハバラブ
あなたと私 秋葉原で出会えた
この町 この地球
ずっと大切にしたいから

二度とないこの夏をあなたと過ごせて良かった
二度とないこの夏をあなたと過ごせてありがとう


Akihabalove

nido to nai kono natu wo anata to issho ni sugoshitai
kaerimichi totsuzen narihibiku emaajenshii kooru
chikagoro okashii
usuusu kizuite wa ita kedo

yori ni yottte nande
itatte futsuu no onnanoko
nanntene hontou wa

[No/A~]chotto dekiru watashi tachi yo
koi no onetsu wa samenaku temo iikedo
sore ni shitemo atsusugiru

kore wa mou
kuuru bizu?

(do yuu habu a rabu?) ai wo wakete
(do yuu habu a rabu?) kudasai
anata no pawaa ga hitsuyou nandesu
akihabarabu
anata to watashi akihabara de deaeta
kono machi kono hoshi
zutto taisetsu ni shitai kara

mada mada tarinai
senri no michi mo ippo kara

yasashisa reberu wo motto [Ka/A~]agete ikanakucha
atsui haato wo samasu chikara ni kaete
sukoshi dake yuuki dasou

anata nimo dekiru yo!

(do yuu habu a rabu?) ai wo wakete
(do yuu habu a rabu?) kudasai
anata no pawaa ga hitsuyou nandesu
akihabarabu
anata to watashi akihabara de deaeta
kono machi kono hoshi
zutto taisetsu ni shitai kara

nido to nai kono natu wo anata to issho ni

(do yuu habu a rabu?) ai wo wakete
(do yuu habu a rabu?) kudasai
anata no pawaa ga hitsuyou nandesu
(do yuu habu a rabu?) ai wo wakete
(do yuu habu a rabu?) kudasai
anata no pawaa ga hitsuyou nandesu
akihabarabu
anata to watashi akihabara de deaeta
kono machi kono hoshi
zutto taisetsu ni shitai kara

nido to naikono natsu wo anata to sugosete yokatta
nido to nai kono natsu wo anata to sugosete arigatou


Akihabalove*[1]

I want to be with you this summer that we’ll never have again…
on my way home, an emergency call rings out suddenly
recently something is strange
vaguely I have noticed it though
what on earth caused us,
extremely ordinary girls to be chosen?
ordinary? I’m just kidding, in fact
we are hardly competent girls, you know
A fever of love doesn’t need to cool
but even so, it’s too hot
this is the only way…
COOL BIZ?*[2]

(do you have a love?) spare me your love
(do you have a love?) please give it to me
we need your power
AKIHABALOVE
you and me were able to meet in Akihabara
this town, this earth
I want to keep taking care of them forever, so…
we still don’t have enough

a journey of a thousand miles begins with a single step
we have to turn up the kindness level more
turn your hot heart into cooling power, and
have a little courage
you can do it, too!

(do you have a love?) spare me your love
(do you have a love?) please give it to me
we need your power
AKIHABALOVE
you and me were able to meet in Akihabara
this town, this earth
I want to keep taking care of them forever, so…

in this summer we’ll never have again, with you…

(do you have a love?) spare me your love
(do you have a love?) please give it to me
we need your power
(do you have a love?) spare me your love
(do you have a love?) please give it to me
we need your power
AKIHABALOVE
you and me were able to meet in Akihabara
this town, this earth
I want to keep taking care of them forever, so…

I’m happy to have been with you in this summer we’ll never have again

thank you, I was able to spend with you this summer

*[1] The title can be a a combination of “Akihabara” (A major shopping area in Tokyo known for its electronics and being the place of Japanese pop culture) and “Love” since “Love” romanized from katakana is written as “Rabu”. So combined, it can be written as “Akihabarabu”. But “Akihabara” can be shortened to “Akihaba”, too, so “Akihabalove” then just looks like “Akihaba” and “love”. I probably over-explained that, but oh well. XD

*[2] COOL BIZ(Cool+Business): A campaign in Japan, or the ways to wear cloths, which follows the campaign. To reduce the emission of CO2 and stop Global warming, it encourages people to wear less and to use air conditioners as little as possible in summer. (Directly from perfume.ekuseru.net


Advertisements